6月に入り、皆さんいかがお過ごしでしょうか。
梅雨は苦手という人が少なくないと思いますが、紫陽花や菖蒲など、雨が似合う花に心が癒やされる時期でもありますね。
今回もまた、私のTwitterアカウント「しずこの夢応援ツイート」先月の投稿分から、幾つかご紹介します。
ウィリアム・ブレイク (詩人)
英語の原文は、こうなります。
"Great things are done when men and mountains meet; This is not done by jostling in the street." (William Blake)
"jostle" (jostling) は、押し合いへし合いすることや、人を押しのけて進むことを意味します。
偉業をなすには、あるいは夢を叶えるには、そんな「通り」から離れ、思い切って「山」を目指す必要がありますね。
栗城史多 (登山家)
あなたの「山」は何ですか? 大きすぎて、ひるんでいますか?
たとえ山頂まで着けなくても、以前より大きくなった自分が発見できるかもしれませんよ。
だから、失敗しても、がっかりしないでくださいね。
フジ子・ヘミング (ピアニスト)
斎藤英四郎 (実業家)
武者小路実篤 (作家)
最後に、前出の登山家の言葉をもう一つどうぞ。
栗城史多 (登山家)
あなたの「山」は何ですか?
何か挑戦したいものはありますか?
0コメント