今週の英語名言は、フランスのファッションデザイナー、ココ・シャネルの言葉です。
"My life didn’t please me, so I created my life." (Coco Chanel)
ヒント:
please ~ = ~を満足させる、~の気に入る
(この場合、「お願い」という意味ではないので、ご注意を)
create = 作る、創造する
日本語では、こういう意味になります。
「私は自分の人生が気に入らなかった。だから、自分で人生を創造したのよ」
「作る」を意味する言葉にはいくつかありますが、一番よく使われる"make"には、材料に手を加えて何かを作るというニュアンスがあります。
そして、彼女の言葉にある"create"は、これまでになかった新しい何かを作り出す、存在させるという意味合いで使われます。
ご存知のとおり、シャネルは大成功をおさめた人ですが、子どもの頃に母親と死別し、父親に捨てられて、孤児院や修道院で育ちました。
そんな「材料」からできた彼女の人生は、満足を与えるものでなかったので、全く新しい人生を創造することにしたのです。
最初は、歌手になりたいと夢見ましたが、それはうまく行きませんでした。
でも、そのうちに帽子のデザインが認められ、そこから始まって、たった一代であの高級ブランドとしての地位を築き上げたのです。
新しいデザインを作り上げ、事業を作り上げながら、新しい自分の人生も作り上げていったわけですね。
人生は自分のもの。心から満足の行く人生を築き上げていくのも、自分です。
手元にある「材料」が気に入らないなら、もっといい何かが与えられるのを待つのではなく、新しい人生を自ら切り開いていきませんか?
将来、振り返ってみて、「私は自分の人生を創造した」と言えたなら、どれだけ素晴らしいことでしょう。
0コメント